T-shirt,中文譯名體恤衫,或譯名T恤衫。中國(guó)以前是否叫過(guò)文化衫?三錢(qián)不值兩錢(qián),全當(dāng)汗衫穿了?而一旦舌頭一卷:T-shirt,那感覺(jué)就不一般了時(shí)裝恤鋪天蓋地,洋派的T恤風(fēng)席卷而來(lái)。T-shirt,這個(gè)外來(lái)詞能夠留給中國(guó)文化的內(nèi)涵似乎少而又少, 能看到只有 這么幾家。
T恤衫是"T-shirt"的音譯名,保留了英文"T"-shirt"的音。然而這個(gè)中英文的混血兒詞匯聽(tīng)上去并不那么富有異國(guó)情調(diào)。也許是因?yàn)門(mén)恤衫過(guò)深地潛入了人們的日常生活中,對(duì)于司空見(jiàn)慣的東西人們往往容易忽視,輕輕提醒一句,便驚覺(jué)原來(lái)隱藏在簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的身邊物體里的故事竟是這樣饒有興味。
廣告衫帶有廣告標(biāo)語(yǔ)或圖案的文化衫或T恤衫,因?yàn)槲幕纼r(jià)格低廉所以做為廣告宣傳的成本低量也非常大,所以一般指的廣告衫實(shí)際上就是文化衫。