游戲行業(yè)占據(jù)數(shù)字交互領域的半壁江山,代表著該領域前沿的技術水平。對于游戲行業(yè)而言,外包公司可能很少活躍在公眾視野,但外包將成為游戲行業(yè)的主流現(xiàn)象,就像電影行業(yè)一樣,會有越來越多的研發(fā)環(huán)節(jié)需要外包出去。隨著研發(fā)成本的增加,對游戲公司而言,把游戲本地化業(yè)務外包給專業(yè)的本地化公司是更好的選擇。
我們提供超過20種語言的游戲本地化服務,具體服務內容包括:
翻譯和改編
LQA
創(chuàng)意創(chuàng)作
游戲配音
年齡分級評估
法律政治評估
本地化流程咨詢
專家項目管理
游戲特定的本地化軟件管理
一站式游戲本地化解決方案:
服務類型:本地化翻譯、審校、測試、游戲配音
服務優(yōu)勢:豐富的母語譯員資源、專業(yè)的本地化流程、的管理團隊
譯員資源:500+專業(yè)游戲譯者和測試、配音團隊
服務語種:20+語種(英、法、西、意、德、葡、日、韓、泰、印尼、波蘭、荷蘭語等)
ARJ安睿杰是全球眾多世界500強企業(yè)長期合作語言服務供應商。
安睿杰翻譯ARJ是全球的語言服務與語言技術整體解決方案提供商,致力于為客戶的全球化開山鋪路、保駕護航。服務和產(chǎn)品覆蓋人工翻譯、游戲本地化、文娛出海、智能翻譯平臺、遠程云同傳等。面向企業(yè)及組織提供筆譯、口譯、外派、游戲出海、網(wǎng)文出海、動畫漫畫翻譯與制作、配音、美術、數(shù)據(jù)加工等整體語言服務解決方案。
如果您有任何翻譯需求,請聯(lián)系安睿杰。