安睿杰上海翻譯公司,為各種會議及商務(wù)活動提供陪同口譯、交傳及同傳服務(wù),每年成功完成數(shù)百場翻譯服務(wù),積累了豐富的國際會議組織及執(zhí)行經(jīng)驗(yàn),并提出了“國際會議一站式解決方案”。
一、口譯服務(wù)工作類別
安睿杰為您提供交替?zhèn)髯g和同聲傳譯服務(wù)。交替?zhèn)髯g主要包括陪同交傳、會議交傳和遠(yuǎn)程交傳;同聲傳譯主要包括耳語同傳、會議同傳和遠(yuǎn)程同傳。
1. 交替?zhèn)髯g:當(dāng)源語言使用者講話停頓或結(jié)束等候翻譯時,口譯員用目標(biāo)語清楚、準(zhǔn)確、完整地表達(dá)源語言的信息內(nèi)容,簡稱“交傳”。
陪同交傳:譯員陪同客戶參與涉外活動,并隨行為其提供交替?zhèn)髯g服務(wù)。
會議交傳:譯員為客戶舉辦或參與的涉外會議提供交替?zhèn)髯g服務(wù)。
遠(yuǎn)程交傳:譯員及會談各方借助通訊設(shè)備提供交替?zhèn)髯g服務(wù)。
2. 同聲傳譯:借助設(shè)施將聽到的或看到的源語言的信息內(nèi)容,近乎同步地準(zhǔn)確翻譯譯成目標(biāo)語言,簡稱“同傳”。
耳語同傳:譯員在服務(wù)對象身旁耳語為其進(jìn)行同聲傳譯。
會議同傳:譯員在國際會議現(xiàn)場借助同聲傳譯設(shè)備為服務(wù)對象進(jìn)行同聲傳譯。
遠(yuǎn)程同傳:譯員及會談各方并非全都同在一地時,譯員借助通訊設(shè)備為服務(wù)對象提供同聲傳譯服務(wù)。
3. 跟會人員:口譯服務(wù)方派至?xí)h現(xiàn)場負(fù)責(zé)協(xié)調(diào)、保障的人員,主要負(fù)責(zé)在現(xiàn)場與客戶方的溝通與協(xié)調(diào),保障譯員的翻譯工作。
二、口譯服務(wù)工作內(nèi)容
1. 與客戶溝通
主要包括:確認(rèn)工作語種、時間、地點(diǎn)、所需譯員數(shù)量、客戶聯(lián)系人信息、所譯內(nèi)容的背景信息及資料。
2. 內(nèi)部準(zhǔn)備
確定譯員人選;
安排譯員研究學(xué)習(xí)相關(guān)背景材料,做好譯前準(zhǔn)備。
3. 現(xiàn)場服務(wù)
譯員按約定時間達(dá)到工作現(xiàn)場,提供所需翻譯服務(wù);
按約定時間,提前完成會議現(xiàn)場同傳所需設(shè)備的安裝與調(diào)試;
發(fā)放同傳js器,做好登記準(zhǔn)備工作。
4. 遠(yuǎn)程服務(wù)
遠(yuǎn)程交傳: 提前完成通訊設(shè)備調(diào)試工作,保持通話質(zhì)量。
遠(yuǎn)程同傳: 按約定時間到達(dá)工作現(xiàn)場,提前完成遠(yuǎn)程同傳設(shè)備的安裝與調(diào)試;發(fā)放同傳js器,做好準(zhǔn)備工作
安睿杰翻譯arj是一家語言服務(wù)與語言技術(shù)整體解決方案提供商,致力于為客戶的全球化開山鋪路、保駕護(hù)航。服務(wù)和產(chǎn)品覆蓋人工翻譯、游戲本地化、文娛出海、智能翻譯平臺、遠(yuǎn)程云同傳等。面向企業(yè)及組織提供筆譯、口譯、外派、游戲出海、網(wǎng)文出海、動畫漫畫翻譯與制作、配音、美術(shù)、數(shù)據(jù)加工等整體語言服務(wù)解決方案。
如果您有任何翻譯需求,請聯(lián)系安睿杰。