CNAS正確使用標(biāo)識(shí)要注意這19個(gè)方面 1、標(biāo)識(shí)的位置 實(shí)驗(yàn)室或檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)應(yīng)將CNAS認(rèn)可標(biāo)識(shí)置于其簽發(fā)的報(bào)告、證書首頁上部適當(dāng)?shù)奈恢谩?2、認(rèn)可標(biāo)識(shí)簽發(fā) 帶CNAS認(rèn)可標(biāo)識(shí)或認(rèn)可狀態(tài)聲明的報(bào)告或證書應(yīng)由授權(quán)簽字人在其授權(quán)范圍內(nèi)簽發(fā)。 3、不可使用認(rèn)可標(biāo)識(shí)的情況 如果實(shí)驗(yàn)室或檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)簽發(fā)的報(bào)告或證書結(jié)果全部不在認(rèn)可范圍內(nèi)或全部由分包方完成,則不得在其報(bào)告或證書上使用CNAS認(rèn)可標(biāo)識(shí)或聲明認(rèn)可狀態(tài)。 4、標(biāo)識(shí)使用的聲明 實(shí)驗(yàn)室或檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)簽發(fā)的帶CNAS認(rèn)可標(biāo)識(shí)或認(rèn)可狀態(tài)聲明的報(bào)告或證書中包含部分非認(rèn)可項(xiàng)目時(shí),應(yīng)清晰標(biāo)明此項(xiàng)目不在認(rèn)可范圍內(nèi)。 5、分包情況 實(shí)驗(yàn)室或檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)簽發(fā)的帶CNAS認(rèn)可標(biāo)識(shí)或認(rèn)可狀態(tài)聲明的報(bào)告或證書中包含部分分包項(xiàng)目時(shí),應(yīng)清晰標(biāo)明分包項(xiàng)目。實(shí)驗(yàn)室或檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)從分包方的報(bào)告或證書中摘錄信息應(yīng)得到分包方的同意;如果分包方未獲CNAS認(rèn)可,應(yīng)標(biāo)明項(xiàng)目不在認(rèn)可范圍內(nèi)。 6、多邊協(xié)議 如果實(shí)驗(yàn)室或檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)簽發(fā)的報(bào)告或證書中包含CNAS與其他認(rèn)可機(jī)構(gòu)簽署多邊或雙邊互認(rèn)協(xié)議的信息,相關(guān)內(nèi)容應(yīng)經(jīng)CNAS書面準(zhǔn)許。實(shí)驗(yàn)室或檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)不應(yīng)在簽發(fā)的報(bào)告或證書上使用其他簽署多邊承認(rèn)協(xié)議認(rèn)可機(jī)構(gòu)的認(rèn)可標(biāo)識(shí),除非其獲得其他簽署多邊承認(rèn)協(xié)議認(rèn)可機(jī)構(gòu)認(rèn)可或CNAS與其他認(rèn)可機(jī)構(gòu)間有特定雙邊協(xié)議規(guī)定。 7、多地點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室 對(duì)于多地點(diǎn)的實(shí)驗(yàn)室或檢驗(yàn)機(jī)構(gòu),CNAS認(rèn)可標(biāo)識(shí)使用或認(rèn)可狀態(tài)聲明不應(yīng)使相關(guān)方誤認(rèn)為未獲認(rèn)可地點(diǎn)的相關(guān)能力在認(rèn)可范圍內(nèi)。 8、避免誤解 實(shí)驗(yàn)室或檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)在非認(rèn)可范圍內(nèi)的所有活動(dòng)(包括分包活動(dòng))中,不得在相關(guān)的來往函件中含有CNAS認(rèn)可標(biāo)識(shí)或認(rèn)可狀態(tài)聲明的描述,出具的報(bào)告或證書及其他相關(guān)材料也不能提及、暗示或使相關(guān)方誤認(rèn)為獲CNAS認(rèn)可。 9、區(qū)別認(rèn)證標(biāo)識(shí) 如果實(shí)驗(yàn)室或檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)同時(shí)也通過管理體系認(rèn)證,報(bào)告或證書上只允許使用CNAS認(rèn)可標(biāo)識(shí),而不得使用認(rèn)證標(biāo)志。(不要把ISO9000的標(biāo)識(shí)用在報(bào)告上) 10、區(qū)別產(chǎn)品認(rèn)證標(biāo)識(shí) 實(shí)驗(yàn)室或檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)不得將CNAS認(rèn)可標(biāo)識(shí)或認(rèn)可狀態(tài)聲明用于樣品或產(chǎn)品(或獨(dú)立的產(chǎn)品部件)上,使相關(guān)方誤認(rèn)為產(chǎn)品已獲認(rèn)證。 11、意見解釋 實(shí)驗(yàn)室簽發(fā)的帶CNAS認(rèn)可標(biāo)識(shí)或認(rèn)可狀態(tài)聲明的報(bào)告或證書中若含對(duì)結(jié)果解釋的內(nèi)容,應(yīng)作必要的文字說明,以避免客戶產(chǎn)生歧義或誤解。 12、意見解釋的處理 實(shí)驗(yàn)室簽發(fā)的帶CNAS認(rèn)可標(biāo)識(shí)或認(rèn)可狀態(tài)聲明的報(bào)告或證書中包含意見或解釋時(shí),意見或解釋應(yīng)獲得CNAS認(rèn)可,且意見或解釋所依據(jù)的檢測(cè)、校準(zhǔn)能力等也應(yīng)獲得CNAS認(rèn)可。如果意見或解釋不在CNAS認(rèn)可范圍之內(nèi),應(yīng)在報(bào)告或證書上予以注明。實(shí)驗(yàn)室可將不在認(rèn)可范圍內(nèi)的意見或解釋另行簽發(fā)不帶CNAS認(rèn)可標(biāo)識(shí)或認(rèn)可狀態(tài)聲明的報(bào)告或證書。 13、符合性判斷 根據(jù)檢測(cè)或校準(zhǔn)結(jié)果,與規(guī)范或客戶的規(guī)定限量做出的符合性判斷,不屬于本規(guī)則所規(guī)定的“意見和解釋”。實(shí)驗(yàn)室簽發(fā)的報(bào)告或證書中僅包含判定標(biāo)準(zhǔn)(無具體的檢測(cè)或校準(zhǔn)方法)時(shí),不得在報(bào)告或證書上使用認(rèn)可標(biāo)識(shí)或聲明認(rèn)可狀態(tài)。 14、檢測(cè)和校準(zhǔn)認(rèn)可標(biāo)識(shí) 同時(shí)獲得檢測(cè)和校準(zhǔn)認(rèn)可資格的實(shí)驗(yàn)室,應(yīng)分別簽發(fā)檢測(cè)和校準(zhǔn)的報(bào)告或證書,檢測(cè)報(bào)告或證書應(yīng)僅使用檢測(cè)實(shí)驗(yàn)室CNAS認(rèn)可標(biāo)識(shí),校準(zhǔn)報(bào)告或證書應(yīng)僅使用校準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)室CNAS認(rèn)可標(biāo)識(shí)。 15、校準(zhǔn)認(rèn)可標(biāo)識(shí) 校準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)室CNAS認(rèn)可標(biāo)識(shí)只能用于校準(zhǔn)報(bào)告或證書(CalibrationReport/Certificate),不得用于其他名稱的報(bào)告或證書。 16、能力驗(yàn)證認(rèn)可標(biāo)識(shí) 能力驗(yàn)證提供者 CNAS 認(rèn)可標(biāo)識(shí)或認(rèn)可狀態(tài)聲明只能用于能力驗(yàn)證計(jì)劃報(bào)告、測(cè)量審核報(bào)告,不得用于其他名稱的報(bào)告或證書。 17、標(biāo)準(zhǔn)物質(zhì)認(rèn)可標(biāo)識(shí) 標(biāo)準(zhǔn)物質(zhì)或標(biāo)準(zhǔn)樣品生產(chǎn)者CNAS 認(rèn)可標(biāo)識(shí)或認(rèn)可狀態(tài)聲明只能用于標(biāo)準(zhǔn)物質(zhì)或標(biāo)準(zhǔn)樣品證書、標(biāo)簽。 18、GLP認(rèn)可標(biāo)識(shí) 良好實(shí)驗(yàn)室規(guī)范 CNAS 認(rèn)可標(biāo)識(shí)或資格狀態(tài)聲明只能用于試驗(yàn)機(jī)構(gòu)出具的研究報(bào)告,不得用于其他名稱的報(bào)告或證書。 19、生物認(rèn)可標(biāo)識(shí) 實(shí)驗(yàn)室生物 CNAS 認(rèn)可標(biāo)識(shí)或認(rèn)可狀態(tài)聲明不得用于報(bào)告或證書,只能用于宣傳的媒介上,如網(wǎng)頁、簡介。
CNAS為中國合格評(píng)定國家認(rèn)可委員會(huì)(China National Accreditation Service for Conformity Assessment,CNAS)的認(rèn)證英文縮寫。 中國合格評(píng)定國家認(rèn)可委員會(huì)(英文名稱為:China National Accreditation Service for Conformity Assessment 英文縮寫為:CNAS),是根據(jù)《中華人民共和國認(rèn)證認(rèn)可條例》的規(guī)定,由國家認(rèn)證認(rèn)可監(jiān)督管理委員會(huì)批準(zhǔn)設(shè)立并授權(quán)的國家認(rèn)可機(jī)構(gòu),統(tǒng)一負(fù)責(zé)對(duì)認(rèn)證機(jī)構(gòu)、實(shí)驗(yàn)室和檢查機(jī)構(gòu)等相關(guān)機(jī)構(gòu)的認(rèn)可工作。 CNAS由原中國認(rèn)證機(jī)構(gòu)國家認(rèn)可委員會(huì)(英文簡稱為CNAB)和原中國實(shí)驗(yàn)室國家認(rèn)可委員會(huì)(英文簡稱為CNAL)合并而成。CNAS通過評(píng)價(jià)、監(jiān)督合格評(píng)定機(jī)構(gòu)(如認(rèn)證機(jī)構(gòu)、實(shí)驗(yàn)室、檢查機(jī)構(gòu))的管理和活動(dòng),確認(rèn)其是否有能力開展相應(yīng)的合格評(píng)定活動(dòng)(如認(rèn)證、檢測(cè)和校準(zhǔn)、檢查等)、確認(rèn)其合格評(píng)定活動(dòng)的性,發(fā)揮認(rèn)可約束作用。
CNAS資質(zhì)標(biāo)志的使用規(guī)定 具有CNAS資質(zhì)的機(jī)構(gòu)可以使用CNAS標(biāo)志,但需要遵守相關(guān)規(guī)定。 CNAS認(rèn)可證書上注明的CNAS標(biāo)志,只限于在相關(guān)檢驗(yàn)、測(cè)試和校準(zhǔn)(包括判定和認(rèn)證)證書上使用。只在檢驗(yàn)、測(cè)試或校準(zhǔn)的領(lǐng)域內(nèi),或達(dá)到特定監(jiān)管目的(例如食品和藥品監(jiān)管)時(shí),才可以使用CNAS標(biāo)志。
CNAS資質(zhì)的基本概念 CNAS資質(zhì)是指實(shí)驗(yàn)室、檢測(cè)機(jī)構(gòu)、認(rèn)證機(jī)構(gòu)、校驗(yàn)機(jī)構(gòu)、檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)等在CNAS認(rèn)可的范圍內(nèi),通過認(rèn)可后發(fā)放的符合《實(shí)驗(yàn)室認(rèn)可規(guī)則》(CNAS-CL01)等文件規(guī)定的CNAS標(biāo)志并獲得證書的資格。 具有CNAS資質(zhì)的機(jī)構(gòu),是經(jīng)過CNAS認(rèn)可,具備獨(dú)立、公正、專業(yè)的評(píng)定、檢測(cè)、認(rèn)證、校驗(yàn)、檢驗(yàn)等業(yè)務(wù)能力的機(jī)構(gòu),是國家、地方政府和消費(fèi)者信賴的機(jī)構(gòu)。 CNAS認(rèn)可是指在國際實(shí)驗(yàn)室認(rèn)可公約(ILAC)和亞太實(shí)驗(yàn)室認(rèn)可合作組織(APLAC)規(guī)定的范圍內(nèi),經(jīng)CNAS組織進(jìn)行的實(shí)驗(yàn)室的合格評(píng)定活動(dòng),確認(rèn)實(shí)驗(yàn)室具有符合國際和國內(nèi)標(biāo)準(zhǔn)的實(shí)驗(yàn)室技術(shù)水平和管理質(zhì)量,從而發(fā)放認(rèn)可證書的活動(dòng)。